tendencia

tendencia
f.
1 tendency.
tener tendencia a hacer algo to have a tendency to do something
tendencia a la depresión tendency to get depressed
2 trend (corriente).
las últimas tendencias de la moda the latest fashion trends
3 bias.
* * *
tendencia
nombre femenino
1 (inclinación) tendency, inclination, predisposition, leaning; (movimiento) trend
es de tendencias izquierdistas he's got left-wing tendencies
las últimas tendencias de la moda the latest fashion trends
\
FRASEOLOGÍA
tener tendencia a hacer algo to tend to do something, have a tendency to do something
tendencia del mercado market trends plural
* * *
noun f.
1) tendency
2) trend
* * *
SF tendency, trend

la tendencia hacia el socialismo — the tendency o trend towards socialism

una palabra con tendencia a quedarse arcaica — a word which is tending to become archaic

tener tendencia a hacer algo — to have a tendency o to tend to do sth

tengo tendencia a engordar — I have a tendency o I tend to put on weight

tendencia a la baja — downward trend

tendencia al alza, tendencia alcista — upward trend

tendencia bajista — downward trend

tendencia imperante — dominant trend, prevailing tendency

tendencias del mercado — market trends

* * *
femenino tendency

tendencias homosexuales — homosexual tendencies o leanings

tendencia a algo — trend toward(s) something

tendencia a la baja/al alza — downward/upward trend

tendencia a + inf — tendency to + inf

tiene tendencia a exagerar — she has a tendency to exaggerate

* * *
= bias [biases, -pl.], penchant, push towards, stream, tendency, tide, trend, strand, push, streak, leaning, stripe.
Ex. The place of publication may also warn of biases in approach or differences in terminology that arise in the text.
Ex. Our penchant to organize is perhaps as close to a biological imperative as any form of human behavior is likely to come.
Ex. In the frenetic push towards international cooperation among research libraries, the library needs of the nonscholar are easily overlooked.
Ex. If no such standards can be observed then, it would seem, romantic fiction along with westerns and detective stories must be regarded as some sort of cul-de-sac and rather stagnant backwater quite separate from the main stream of 'literature'.
Ex. In this case we find a tendency to ignore the author's identity as found in the document, and to prefer instead a real name to a pseudonym.
Ex. What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.
Ex. Current trends favour cataloguing practices which can be applied to a variety of library materials.
Ex. This article gives a brief history of the two main strands in the development of bibliotherapy, or healing through books, in the USA.
Ex. The key issue to note here is that the global push to describe and document Indigenous knowledge is gaining momentum.
Ex. The secret of his success is an obsessive streak in his personality combined with business aggression.
Ex. Finally, this new philosophy did not conflict with the librarian's elitist leanings.
Ex. The field of computational linguistics is exciting insomuch as it permits linguists of different stripes to model language behaviour.
----
* análisis de tendencias = trend analysis.
* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.
* de tendencia socialista = socialistic.
* en la tendencia principal de = in the mainstream of.
* existir la tendencia a = there + be + a tendency (to/for).
* informe de tendencias = trends report.
* proyección de tendencias = trend projection.
* tendencia actual = current trend.
* tendencia alcista = bouyancy.
* tendencia al olvido = forgetfulness.
* tendencia de agrupamiento = clustering tendency.
* tendencia de clustering = clustering tendency.
* tendencia de la época, la = trend of the times, the.
* tendencia demográfica = population trend.
* tendencia inflacionista = inflationary spiral, inflationary trend, deflationary spiral.
* tendencia natural = in-built tendency.
* tendencia opuesta = countertendency.
* tendencia social = social trend, social trend.
* tener una tendencia hacia = have + a tendency to.
* * *
femenino tendency

tendencias homosexuales — homosexual tendencies o leanings

tendencia a algo — trend toward(s) something

tendencia a la baja/al alza — downward/upward trend

tendencia a + inf — tendency to + inf

tiene tendencia a exagerar — she has a tendency to exaggerate

* * *
= bias [biases, -pl.], penchant, push towards, stream, tendency, tide, trend, strand, push, streak, leaning, stripe.

Ex: The place of publication may also warn of biases in approach or differences in terminology that arise in the text.

Ex: Our penchant to organize is perhaps as close to a biological imperative as any form of human behavior is likely to come.
Ex: In the frenetic push towards international cooperation among research libraries, the library needs of the nonscholar are easily overlooked.
Ex: If no such standards can be observed then, it would seem, romantic fiction along with westerns and detective stories must be regarded as some sort of cul-de-sac and rather stagnant backwater quite separate from the main stream of 'literature'.
Ex: In this case we find a tendency to ignore the author's identity as found in the document, and to prefer instead a real name to a pseudonym.
Ex: What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.
Ex: Current trends favour cataloguing practices which can be applied to a variety of library materials.
Ex: This article gives a brief history of the two main strands in the development of bibliotherapy, or healing through books, in the USA.
Ex: The key issue to note here is that the global push to describe and document Indigenous knowledge is gaining momentum.
Ex: The secret of his success is an obsessive streak in his personality combined with business aggression.
Ex: Finally, this new philosophy did not conflict with the librarian's elitist leanings.
Ex: The field of computational linguistics is exciting insomuch as it permits linguists of different stripes to model language behaviour.
* análisis de tendencias = trend analysis.
* de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.
* de tendencia socialista = socialistic.
* en la tendencia principal de = in the mainstream of.
* existir la tendencia a = there + be + a tendency (to/for).
* informe de tendencias = trends report.
* proyección de tendencias = trend projection.
* tendencia actual = current trend.
* tendencia alcista = bouyancy.
* tendencia al olvido = forgetfulness.
* tendencia de agrupamiento = clustering tendency.
* tendencia de clustering = clustering tendency.
* tendencia de la época, la = trend of the times, the.
* tendencia demográfica = population trend.
* tendencia inflacionista = inflationary spiral, inflationary trend, deflationary spiral.
* tendencia natural = in-built tendency.
* tendencia opuesta = countertendency.
* tendencia social = social trend, social trend.
* tener una tendencia hacia = have + a tendency to.

* * *
tendencia
feminine
tendency
sus tendencias homosexuales his homosexual tendencies o leanings
un grupo de tendencia marxista a group with Marxist tendencies o leanings
para frenar esta tendencia expansiva to slow down this tendency o trend toward(s) expansion
tendencia A algo trend TOWARD(S) sth
tendencia a la baja/al alza downward/upward trend
tendencia A + INF tendency to + INF
tiene tendencia a exagerar she has a tendency to exaggerate, she tends to exaggerate
* * *

 

tendencia sustantivo femenino
tendency;
tendencias homosexuales homosexual tendencies o leanings;

tendencia a algo trend toward(s) sth;
tiene tendencia a exagerar she has a tendency to exaggerate;
existe una tendencia a la centralización there is a trend toward centralization
tendencia sustantivo femenino
1 (propensión) tendency: tiene tendencia a sentirse culpable, he is prone to feeling guilty
2 Pol tendency, leaning
3 (del mercado, moda, etc) trend

'tendencia' also found in these entries:
Spanish:
corriente
- frenar
- imperante
- inclinarse
- malicia
- novelera
- novelero
- orientación
- rumbo
- alcista
- ascendente
- baja
- contener
- cuenta
- dictar
- dominante
- dominar
- golpista
- inclinación
- pronunciado
- tónica
English:
bent
- bias
- buoyancy
- counter
- craze
- dispose to
- downward
- inclination
- incline
- inclined
- movement
- propensity
- run
- self-destructiveness
- strand
- tend
- tendency
- thievishness
- trend
- liable
- orientation
- sulky
* * *
tendencia nf
1. [inclinación] tendency;
un diario de marcada tendencia conservadora a very conservative newspaper;
tener tendencia a hacer algo to tend o have a tendency to do sth;
tiene tendencia a meterse en líos she tends to get herself into trouble;
tiene tendencia a la depresión he has a tendency to depression
2. [corriente] trend;
las últimas tendencias de la moda the latest fashion trends;
hay tendencias reformistas dentro del partido there are reformist tendencies within the party;
tendencia al alza/a la baja upward/downward trend
Comp
Econ tendencias del mercado market trends
* * *
tendencia
f
1 tendency;
tener tendencia a have a tendency to
2 (corriente) trend;
tendencia al alza/a la baja upward/downward trend
* * *
tendencia nf
1) propensión: tendency, inclination
2) : trend
* * *
tendencia n
1. (en general) tendency [pl. tendencies]
2. (de moda) trend

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • tendencia — sustantivo femenino 1. Dirección o fin al que una persona o una cosa apunta, por la que se siente atraída: Tienes tendencia a irte hacia la derecha cuando conduces. 2. Fuerza psíquica que conduce a una persona de forma habitual y constante hacia… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tendencia — Predisposición a comportarse de una manera determinada. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • tendência — s. f. 1. Ação ou força pela qual um corpo tende a mover se para alguma parte. 2.  [Figurado] Propensão; inclinação; disposição; propósito.   ‣ Etimologia: latim tendentia, ae, plural de tendens, entis, particípio presente de tendo, ere, estender …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tendencia — (De tender, propender). 1. f. Propensión o inclinación en los hombres y en las cosas hacia determinados fines. 2. Fuerza por la cual un cuerpo se inclina hacia otro o hacia alguna cosa. 3. Idea religiosa, económica, política, artística, etc., que …   Diccionario de la lengua española

  • Tendencia — «Tendencias» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Moda. El concepto de tendencia es absolutamente esencial para el enfoque técnico del análisis de mercados. Todas las herramientas usadas por el analista técnico tienen un solo propósito:… …   Wikipedia Español

  • tendencia — ► sustantivo femenino 1 Inclinación de las personas o las cosas hacia una cosa o un fin: ■ siempre ha tenido tendencia a estar sola. SINÓNIMO propensión 2 Modo de pensar o entender la política, la religión, el arte o la economía de una persona: ■ …   Enciclopedia Universal

  • tendencia — (f) (Básico) inclinación de alguien o de algo hacia determinados comportamientos o cosas Ejemplos: Preparan un estudio sobre la tendencia a la violencia en adolescentes. Para mí, este chico tiene tendencia a hablar demasiado. Colocaciones:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • tendencia — s f Dirección que lleva o tiene algo o alguien en relación con cierto objetivo o limite que persigue: tendencia de un movimiento, una tendencia artística, una tendencia democrática …   Español en México

  • tendencia — {{#}}{{LM SynT38413}}{{〓}} {{CLAVE T37480}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tendencia{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} propensión • {{SynI21911}}{{↑}}inclinación{{↓}} • predisposición • proclividad = {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tendencia — (de tender) 1) f. Inclinación, propensión de orden físico o espiritual tendencia hereditaria, sentimental, política 2) Idea religiosa, económica, política, artística, etc., que se orienta en determinada dirección 3) Fuerza por la cual un cuerpo… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • tendencia — (de tender) 1) f. Inclinación, propensión de orden físico o espiritual tendencia hereditaria, sentimental, política 2) Idea religiosa, económica, política, artística, etc., que se orienta en determinada dirección 3) Fuerza por la cual un cuerpo… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”